Главная > Это интересно > Как правильно?

Интересное о салатах и не только...

Как правильно?

Как правильно?

В последние годы в России появилось много продуктов, которых мы раньше не знали. И сразу же возникла проблема - как называть их по-русски? Попытаемся разобраться со словами, в которых мы чаще всего делаем ошибки.

Макарон. Как только не называют эти миндальные пирожные! Самый распространенный вариант - макаруны или макарунсы. Однако, макарун - это совсем не то. Так называются печенья из кокосовой стружки, которые в России известны под именем "кокосанка". А плоские миндальные лепешки с кремовой прослойкой - macaron. Слово это не склоняется, а если сходство с итальянскими макаронами вас смущает, добавляйте слово "пирожные" или "печенье". Например: "Я купила пирожных макарон".

Фуа-гра. Это слово несколько лет назад попало в орфографический словарь русского языка. Так что теперь точно никакой самодеятельности: оно пишется через дефис, не склоняется, среднего рода. "В этом ресторане подают вкусное фуа-гра".

Радикьо. Насчет названия этого горьковатого салата правил в русском языке пока нет, приходится ссылаться на итальянский, откуда и заимствовано слово radicchio. А там оно звучит именно как "радиккьо", с ударением на "и". Некоторое время в употреблении было и слово "радиччо". Кстати, на упаковках салатов Белая Дача можно встретить именно такой вариант названия. А если вы боитесь промахнуться, говорите "итальянский цикорий", так этот салат исторически назывался в России!

Коул Слоу. Традиционный американский капустный салат у нас почему-то нередко называют "колеслоу", по буквам транслитерируя оригинал - cole slow. Или, как вариант, "коул-слоу", через дефис. Почти правильно, но это все-таки два отдельных слова.

Капучино. С произношением этого слова обычно проблем нет, а вот с правописанием бывают, тем более, что словари разных лет фиксировали разные нормы. Однако, на сегодняшний день допустим только вариант с одной "п" и одной "ч". Слово это среднего рода, в отличие от слова "кофе". "Мне одно капучино, пожалуйста!". Другой кофейный напиток, фрапучино, в словари пока не попал, но специалисты рекомендуют писать его по аналогии с "капучино".


Время крапивы

Время крапивы

Вы когда-нибудь пробовали крапиву? Когда-то в России это растение было совершенно обычной частью рациона.   
 

Комментарии к статье «Как правильно?»